SSブログ

ニホンゴ、ムツカシイネ [パソコン]

CHH_B737-800_B-1346_0001.jpg

明日は晴れているうちに成田詣でとか思っていたのですが、夕方から雪予報で、午後から曇りになってしまうので諦めました。
それを前提に、在宅でフレックス退社してリハビリに行こうと思っていたのに、ウィルス検知ソフトの場所設定がおかしくなったのがあって、色々弄ったのに改善せず、とうとうパソコン持ってそこの人が来ると言う事になったため、出社せざるを得なかったというのもあります。

そこの人が来る前に設定を確認しようと管理コンソールを上げたら、どうも違和感。
正常に動いているグループをジッと眺める。
異常の起きてるグループをジッと眺める。

そして1箇所違っていたところを発見しました。
その設定はサーバの設定。
ネットワーク系のサーバの在りかを設定しているところの選択肢が、「下に設定したサーバの何れかが存在している」「下に設定したサーバが存在している」「下に設定したサーバの一覧に無い」の3つ。

最後の選択肢は当然のことながらあり得ないので除くとして、残りは2つ。
「何れかが存在している」つまり、設定したサーバが複数台あったとして、その中の1台があれば成立する条件なのに対し、「サーバが存在している」と言うのが、その中に設定したサーバ全てが存在すると言う条件だそうです。
前者がorに対して、後者はand条件。
英語なら解り易いでしょうが、無理矢理これを日本語に置き換えるから、訳の分らない日本語になる。

で、てっきり2番目の選択肢が正解と思い込んで、これを設定していたら、それが外れだったと言う間抜けな話。

英語を直接翻訳した日本語ほど分りにくいものはありません。
CHAT-GPTとかAOAIとか世の中に有るんだから、これ経由で翻訳してくれませんかねえ。
そうすれば、間違いが減ると思うのですが。

正直、この日本語の御陰で頭がウニになってしまいました。
なので、今日は余り文章を書きたくないです(ふう。
nice!(12) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 12